Dramaturgia din estul Europei promovata prin intermediul limbii franceze | Obiectiv Vocea Brailei Mergi la conţinutul principal

Dramaturgia din estul Europei promovata prin intermediul limbii franceze

In cadrul festivalului "Zile si nopti de teatru european la Braila" a avut loc, miercuri, simpozionul "Dramaturgia tarilor din Est" sustinut de scriitorul si criticul literar Dominique Dolmieu, reprezentant al Centrului Cultural "Maison d'Europe et d'Orient". Acesta a prezentat o serie de piese traduse in limba franceza care apartin unor dramaturgi din Estul Europei. "Cred ca in Occident, autorii foarte importanti nu au fost inca tradusi. Franta, sub aparenta ei cosmopolita, nu are traduse piese foarte moderne, unele au chiar 20 de ani. Avem de recuperat fata de autorii contemporani din estul Europei, mai ales ca in Franta se manifesta inca un rasism cultural", a spus Dominique Dolmieu.
Au fost trecute in revista piese ale unor autori din Croatia, Serbia, Kosovo, Albania, Armenia si Romania. Dintre dramaturgii romani au fost traduse piese apartinind Geaninei Carbunaru si Savianei Stanescu. Un loc aparte au piesle lui Visniec, care sint traduse majoritatea, insa Centrul Cultural pe care il reprezinta Dolmieu s-a ocupat si de piesele din tinerete ale lui Visniec, pe care acesta le considera pline de energie. "Ar fi interesant de remarcat faptul ca dramaturgia Savianei Stanescu si-a pierdut din forta de cind aceasta s-a mutat in Statele Unite. Poate sint cinic, dar sint convins ca pentru un iugoslav e mai usor sa scrie despre razboi decit unui autor francez care cunoaste aceste lucruri doar din povestiri", a mai explicat Dominique Dolmieu.
Criticul Liviu Groza a mai evidentiat un fapt important, ca dupa multi ani in care tarile din Est erau obligate sa colaboreze in lagarul comunist, acum aceste tari traiesc cultural intr-un soi de autism, concentrindu-se a-si face cunoscuta cultura in Occident. "Problema e ca nu ne mai cunoastem unii cu altii. Nu stim nimic de dramaturgii contemporani din Bulgaria sau Ungaria. In acest context, ceea ce face Dominique Dolmieu e o modalitate de a ne cunoaste prin intermediul limbii franceze, care devine un vehicul al comunicarii", a mai explicat Liviu Groza. Incintat de initiativa criticului Dolmieu s-a declarat si dramaturgul moldovean Dumitru Crudu, in timp ce directorul festivalului, Doina Papp a spus ca este regretabila lipsa actorilor si regizorilor de la aceasta intilnire.

 


Invităm cititorii la dialog civilizat şi constructiv, bazat pe respect faţă de autori sau alţi cititori. Mesajele care conţin cuvinte obscene, anunţuri publicitare, atacuri la persoană, trivialităţi, jigniri, ameninţări şi cele vulgare, xenofobe sau rasiste sunt interzise de legislaţia în vigoare. Aceste tipuri de comentarii vor fi şterse de către moderatori şi pot duce până la blocarea accesului la a mai posta comentarii pe obiectivbr.ro. Totodată, autorul comentariului îsi asuma eventualele daune, în cazul unor actiuni legale împotriva celor publicate. Pentru a avea acces la comentarii si a putea comenta trebuie sa fiti logati in disqus.com / facebook.com / google.com / twitter.com in browserul in care accesati site-ul nostru.


 

 
 

• Director general: Monica Paraschiv

• Director: Silvia Preda

• Şef departament publicitate: Sorin Preda

• Redactor Şef: Florentin Coman

• Redactor Şef Adjunct: Ionuţ Condoliu

  • Adresa: Brăila, Str. Mihai Eminescu, nr. 56, etaj 2
  • Telefon: 0239-611053, 0740-080289
  • E-mail: redactie@obiectivbr.ro