Eminescu a pătruns şi în cultura turcă | Obiectiv Vocea Brailei Mergi la conţinutul principal

Eminescu a pătruns şi în cultura turcă

Unul dintre cei mai buni traducători în limba turcă a poeziilor lui Mihai Eminescu, Ali Narcin, a fost în weekend la Brăila şi a vorbit despre pasiunea sa pentru versurile poetului, în cadrul seriei de dezbateri "Literatură" ale Conferinţelor Analelor Brăilei. "Până în 1990 nu am ştiut de Mihai Eminescu. Un prieten m-a invitat atunci la Ipoteşti şi ceea ce am văzut mi-a plăcut foarte mult şi am promis că voi tipări o carte cu poeziile lui Eminescu în limba turcă. Acum am reuşit. Am lucrat cu plăcere şi am descoperit şi alţi scriitori români. În perioada următoare aş vrea să traduc Blaga", a mărturisit Ali Narcin. Profesorul Mihai Maxim, directorul Centrului de Studii Turce "Dimitrie Cantemir", a atras atenţia asupra serviciului pe care îl face Ali Narcin culturii române şi României traducându-l pe Eminescu şi a vorbit despre obiectivitatea prezentării civilizaţiei turce în România faţă de sudul Europei. "Spiritul românesc este o sinteză între orient şi occident, are o toleranţă care permite, şi a celor din occident, şi a celor din orient", a explicat prof. univ. dr. Maxim.
Despre atitudinea lui Istrati faţă de Eminescu a vorbit conf. univ. dr. Zamfir Bălan, punctul de pornire fiind un articol al lui Istrati din 1924, "Între neam şi umanitate", în care Istrati spunea că Eminescu a greşit când a optat pentru naţionalism, singura cale fiind internaţionalismul. "După numai un an Istrati a recunoscut că a greşit. Iar analizele trebuie să ţină cont şi de conjunctura anului 1924 pentru Istrati. În plus, mai trebuie însă remarcat că niciodată Istrati nu a amestecat omul cu poetul. Despre poet a vorbit întotdeauna în termeni elogioşi. Ceea ce a amendat el, cu totul neinspirat, a fost omul", a explicat conf. univ. dr. Zamfir Bălan. La final, Ali Narcin a citit câteva poezii ale lui Eminescu traduse în limba turcă, după ce înainte au fost citite în limba română de prof. univ. dr. Mihai Maxim. Evenimentul a fost moderat de directorul Muzeului Brăilei, prof. univ. dr. Ionel Cândea, şi organizat de Muzeu şi Centrul de Studii Turce "Dimitrie Cantemir".

 


Invităm cititorii la dialog civilizat şi constructiv, bazat pe respect faţă de autori sau alţi cititori. Mesajele care conţin cuvinte obscene, anunţuri publicitare, atacuri la persoană, trivialităţi, jigniri, ameninţări şi cele vulgare, xenofobe sau rasiste sunt interzise de legislaţia în vigoare. Aceste tipuri de comentarii vor fi şterse de către moderatori şi pot duce până la blocarea accesului la a mai posta comentarii pe obiectivbr.ro. Totodată, autorul comentariului îsi asuma eventualele daune, în cazul unor actiuni legale împotriva celor publicate. Pentru a avea acces la comentarii si a putea comenta trebuie sa fiti logati in disqus.com / facebook.com / google.com / twitter.com in browserul in care accesati site-ul nostru.


 

 
 

• Director general: Monica Paraschiv

• Director: Silvia Preda

• Şef departament publicitate: Sorin Preda

• Redactor Şef: Florentin Coman

• Redactor Şef Adjunct: Ionuţ Condoliu

  • Adresa: Brăila, Str. Mihai Eminescu, nr. 56, etaj 2
  • Telefon: 0239-611053, 0740-080289
  • E-mail: redactie@obiectivbr.ro