100 de ani de la primul manuscris istratian în limba franceză | Obiectiv Vocea Brailei Mergi la conţinutul principal
Dezbatere despre "Marele Gorki din Balcani"

100 de ani de la primul manuscris istratian în limba franceză

* joi, 14 aprilie, la Casa Memorială "Panait Istrati", are loc un dialog despre începuturile literare ale lui Panait Istrati, moderat de Zamfir Bălan și Viorel Coman 

 

Dezbatere la un secol de la apariția primului manuscris istratian. Dialog despre cel supranumit "Marele Gorki al Balcanilor". 

Muzeul Brăilei "Carol I" vă invită joi, 14 aprilie a.c., ora 11.00, la Casa Memorială "Panait Istrati", din Grădina Publică, la un dialog despre începuturile literare ale marelui scriitor Panait Istrati.

Potrivit organizatorilor evenimentului, în ianuarie 1922, după un schimb de scrisori început cu aproape un an înainte, Panait Istrati primea din partea scriitorului francez Romain Rolland, mentorul său, "o scuturătură zdravănă": "nu aștept de la dumneata scrisori exaltate, aștept opera!". Așa stând lucrurile, în câteva luni numai, viitorul "scriitor francez contemporan" avea să încheie primul manuscris, care căpătase, între timp, "proporțiile unei cărți", având 406 pagini. Se aflau acolo: "Sotir", "Kir Nikola", "Mihail" și prima parte din opera "Moș Anghel". "Totul se baza pe imaginație și pe memorie. Documentația, notițele adunate timp de două decenii se pierduseră în 1919, la moartea mamei, Joița Istrate, și în 1921, odată cu tentativa de sinucidere de la Nisa. Răspunsul lui Romain Rolland, după lectura manuscrisului, avea să pecetluiască destinul "povestitorului înnăscut": "Presupunerile mele s-au adeverit. În câteva dintre povestirile dumitale există unele din cele mai bune fragmente de viață și de artă. Unele dintre ele - ține-te bine! - au valoarea celor mai bune scrieri ale lui Gorki, sau sunt aproape de povestirile populare ale lui Tolstoi", precizează, într-un comunicat, organizatorii dezbaterii.

Spre finele aceluiași an, 1922, după lectura operei "Chira Chiralina", Romain Rolland nu mai avea nicio urmă de îndoială: "...am devorat "Kyra Kyralina" la miezul nopții... trebuie să ți-o spun imediat: e formidabilă! Nu mai există în literatura de azi ceva atât de viguros. Nu mai sunt astăzi scriitori - și aici mă includ și pe mine, pe lângă toți ceilalți - care să fie în stare să scrie așa ceva. Magnific!".

Respins de ai săi pentru vederile sale de stânga, blamat și neînțeles, genialul scriitor brăilean avea să se stingă răpus de tuberculoză, în aprilie 1935. Cu un an înainte, îi fusese publicată versiunea românească a "Chirei Chiralina". 

Mai trebuie precizat că, la dezbaterea de joi, de la Casa Memorială "Panait Istrati", participă scriitorii Zamfir Bălan și Viorel Coman, care vor fi și moderatori.

 


Invităm cititorii la dialog civilizat şi constructiv, bazat pe respect faţă de autori sau alţi cititori. Mesajele care conţin cuvinte obscene, anunţuri publicitare, atacuri la persoană, trivialităţi, jigniri, ameninţări şi cele vulgare, xenofobe sau rasiste sunt interzise de legislaţia în vigoare. Aceste tipuri de comentarii vor fi şterse de către moderatori şi pot duce până la blocarea accesului la a mai posta comentarii pe obiectivbr.ro. Totodată, autorul comentariului îsi asuma eventualele daune, în cazul unor actiuni legale împotriva celor publicate. Pentru a avea acces la comentarii si a putea comenta trebuie sa fiti logati in disqus.com / facebook.com / google.com / twitter.com in browserul in care accesati site-ul nostru.


 

 
 

• Director general: Monica Paraschiv

• Director: Silvia Preda

• Şef departament publicitate: Sorin Preda

• Redactor Şef: Florentin Coman

• Redactor Şef Adjunct: Ionuţ Condoliu

  • Adresa: Brăila, Str. Mihai Eminescu, nr. 56, etaj 2
  • Telefon: 0239-611053, 0740-080289
  • E-mail: redactie@obiectivbr.ro